Subtitrare în italiana

Biroul IATOM - vă oferă servicii de subtitrare în italiana având traducători şi tehnicieni cu experienţă pentru orice tip de material video.

Limba italiana (lingua italiana, italiano) este o limba romanica folosita de aproximativ 62 milioane de oameni, majoritatea locuind în Italia. Italiana are consoane duble (sau lungi), ca si limba latina. Italiana standard este bazata pe dialectele toscane si este într-un fel o limba intermediara între limbiile sudului Italiei si limbiile galo-romanice ale nordului. Accentul este distinctiv ca în majoritatea limbiilor romanice (cu exceptia francezei).

Domenii de traduceri şi subtitrari pentru limba italiana

Domeniile fişierelor video pot fi: ştiri, filmări uzuale, reclame, documentare (tehnice, medicale, stiintifice, istorice, filme artistice, înregistrări interviuri sau conferinţe etc. Pe langă serviciile de subtitrare profesională, vă oferim la cerere şi servicii de traduceri autorizate pentru documentele video, editare video sau inserarea permanentă a textului subtitrarii în video.

De la 1,6 € / minut
Preţul afişat pentru subtitrări în limba italiana este orientativ, depinzând de detaliile comenzii! Preţul se va calcula pornind de la numarul de minute video, complexitatea replicilor, limbajul folosit şi tipul de editare video necesară fişierului livrat. Nu tarifăm mai puţin de 5 minute video de comandă.
Utilizaţi formularul de mai jos pentru a afla preţul final.
Nume:
Telefon:
E-mail:
Limba sursă:
Limba ţintă:
Nr. de minute video:
Termen predare:
Subtitrare format .SRT:
Subtitrare inclusă în video:
Editare video: Da Nu
Alte precizări:

În cel mai scurt timp vă vom trimite informaţiile privind preţul, durata realizării subtitrarii şi detalii suplimentare privind comanda dumneavoastră.

Tipuri de fişiere video pe care le subtitrăm în italiana

Putem subtitra în/din limba italiana o gamă variată de materiale video precum: DVD-uri sau fişiere video (avi, mpg, mov, mp4, divx etc.). Pentru orice alt format dorit vă rugăm să ne contactaţi. Împreună putem găsi o soluţie!

Pentru economisirea timpului dumneavoastră, realizăm subtitrări profesionale pentru limba italiana în regim normal sau urgenţă. Pentru documentele în italiana traduse şi subtitrate de biroul nostru puteţi beneficia şi de curier gratuit.

Pentru proiecte mai complexe, vă putem asigura traduceri şi subtitrari de calitate chiar şi din italiana în altă limbă străină astfel:

Fireproof (DVD) – Testul focului

fireproofFireproof (DVD) – Never leave your partner behind!

Filmul Fireproof este extraordinar! Orice ai face, asigura-te ca il vei viziona. “Nu-ti lasa partenerul in urma!” – Un film exceptional de la producatorii filmului “Facing the Giants”. Adresa web a filmului este: www.fireproofthemovie.com

Dupa 7 (sapte) ani de casatorie, relatia dintre Cathrine si sotul ei Capitanul Caleb Colt, este cat se poate de rece. Cuplul se gandeste la divort. Tatal lui Caleb il provoaca pe acesta sa astepte 40 de zile, timp in care Caleb va trebui sa citeasca o carte – “The Love Dare”. Nestiind cum sa arate dragoste cuiva care il respinge, Caleb vrea sa renunte. In acel moment tatal lui Caleb ii explica acestuia dragostea, pe care Dumnezeu o arata oamenilor. In timpul “exercitiului” de 40 de zile, viata lui Caleb se schimba radical. Cu siguranta acest film va schimba ceva si în cel ce vizioneaza.

Articol preluat de pe www.radupg.com

Grupul IATOMSubtitrari si traduceri video: Zona Pantelimon, Delfinului, Titan, Iancului, Vergului, Mihai Bravu, Vitan, Mall Vitan, Bulevardul Unirii, Piata Muncii, Fundeni, Colentina, Chinatown, Niro, Dragonul Rosu, Europa, Dobroiesti, Basarabiei, Morarilor, Cora Pantelimon, Eroii Revolutiei, Brancoveanu, Oltenitei, Piata Sudului.
ANPC | Politica de confidenţialitate