Subtitrare în româna

Biroul IATOM - vă oferă servicii de subtitrare în româna având traducători şi tehnicieni cu experienţă pentru orice tip de material video.

Limba română este o limbă indo-europeană, din grupul italic şi din subgrupul oriental al limbilor romanice. Printre limbile romanice, româna este a cincea după numărul de vorbitori, în urma spaniolei, portughezei, francezei şi italienei. Din motive de diferenţiere tipologică, limba română mai este numită în lingvistica comparată limba dacoromână sau dialectul dacoromân. De asemenea, este înregistrată ca limbă de stat atât în România cât şi în Republica Moldova, unde circa 75% din populație o consideră limbă maternă.

Domenii de traduceri şi subtitrari pentru limba româna

Domeniile materialelor video pot fi: ştiri, filmări uzuale, spoturi publicitare, documentare (tehnice, medicale, stiintifice, istorice, filme artistice, înregistrări interviuri sau conferinţe etc. Pe langă serviciile de subtitrare profesională, vă oferim la cerere şi servicii de traduceri autorizate pentru documentele video, editare video sau inserarea permanentă a textului subtitrarii în video.

De la 1,6 € / minut
Preţul afişat pentru subtitrări în limba româna este orientativ, depinzând de detaliile comenzii! Preţul se va calcula pornind de la numarul de minute video, complexitatea replicilor, limbajul folosit şi tipul de editare video necesară fişierului livrat. Nu tarifăm mai puţin de 5 minute video de comandă.
Utilizaţi formularul de mai jos pentru a afla preţul final.
Nume:
Telefon:
E-mail:
Limba sursă:
Limba ţintă:
Nr. de minute video:
Termen predare:
Subtitrare format .SRT:
Subtitrare inclusă în video:
Editare video: Da Nu
Alte precizări:

În cel mai scurt timp vă vom trimite informaţiile privind preţul, durata realizării subtitrarii şi detalii suplimentare privind comanda dumneavoastră.

Tipuri de fişiere video pe care le subtitrăm în româna

Putem subtitra în/din limba româna o gamă variată de materiale video precum: DVD-uri sau fişiere video (avi, mpg, mov, mp4, divx etc.). Pentru orice alt format dorit vă rugăm să ne contactaţi. Împreună putem găsi o soluţie!

Pentru economisirea timpului dumneavoastră, efectuăm subtitrări profesionale pentru limba româna în regim normal sau urgenţă. Pentru documentele în româna traduse şi subtitrate de noi puteţi beneficia şi de curier gratuit.

Pentru proiecte mai complexe, vă putem oferi traduceri şi subtitrari de calitate chiar şi din româna în altă limbă străină astfel:

Dublaj sau subtitrare?

dublaj_subtitrareSă vezi un film într-un cinematograf italian poate fi o experienţă… interesantă. Într-un film cu actori de mare calibru, de origine americană, britanică sau franceză, a-i auzi pe toţi vorbind în italiană este straniu.

In Italia, filmele au fost dintotdeauna dublate. Este o tradiţie îndelungată pe care o au în comun cu spaniolii şi cu francezii.
Citeşte tot articolul »

Grupul IATOMSubtitrari si traduceri video: Zona Pantelimon, Delfinului, Titan, Iancului, Vergului, Mihai Bravu, Vitan, Mall Vitan, Bulevardul Unirii, Piata Muncii, Fundeni, Colentina, Chinatown, Niro, Dragonul Rosu, Europa, Dobroiesti, Basarabiei, Morarilor, Cora Pantelimon, Eroii Revolutiei, Brancoveanu, Oltenitei, Piata Sudului.
ANPC | Politica de confidenţialitate